躺着写书提示您:看后求收藏(武侠小说网www.construcciones2000.com),接着再看更方便。

在翻译完这个英雄的称号之后。

李默开始翻译这个英雄的技能了。

龙龟的名字当然没有什么翻译的必要。

就直接用音译可以了。

首先,是龙龟的被动。

原文:spiked shell

李默翻译:锥刺甲壳

李默解析说:“这个技能就是龙龟的伤害来源。”

“这个英雄的几乎所有技能都是被动挨打。”

“和其他英雄那种攻击技能完全不同。”

“但是,很多人都会小看龙龟的伤害!”

“实际上,龙龟伤害也是很高的。”

“这个被动就是他伤害的来源。”

“它的普通攻击会造成额外的魔法伤害。”

“而魔法伤害,取决于他的护甲本身。”

“所以这个英雄就是越肉,输出越高。”

“然后我们回到单词,本身,第一个词的意思就是尖的或者带刺的意思。”

“第二个技能就不用说了,一般翻译成贝壳或者甲壳。”

“直译过来的话就是带刺甲壳。”

“我给做了一定程度的改变。”

李默将这个技能的图标展示出来。

“大家看,龙龟后背上的那些刺都是锥形的。”

“所以我就改成了现在的名字。”

观众:有理有据,令人信服!

:还真没什么毛病。

:我觉得这个英雄的翻译应该不会有什么文采!

:为什么?

:这就是个野兽,而且都不太会说话!怎么可能有文采?

接下来,则是q技能。

原文:powerball

李默翻译:动力冲刺

观众:这个词我看着眼熟!

:好像国外的一个彩票就叫这个名字。

:啊?联盟原本的取名字太随意了吧。

李默说道:“这个词单独翻译过来就是动力球的意思。”

“很有动力的一个球。”

“也很有龙龟技能的感觉。”

“毕竟他的技能就是缩成一个球,然后也很快的速度移动。”

“我看到有一些弹幕说到关于彩票的事情。”

“这的确是真的

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

言情小说推荐阅读 More+
反派极致诱哄,宿主又被扛走了!

反派极致诱哄,宿主又被扛走了!

墨烟青花
情节紧凑,故事短而利落! 彦白这个在仙灵境让人闻之胆寒的堂堂魔尊,被惩罚去度化反派! 可遇上反派魔力就消失这个buff,简直要了魔的命了! 而且反派他是个疯批啊! 世界首富:只要官宣,我就是你的! 落魄少爷:忍着点儿,等会别喊疼! 霸道总裁:彦白,你真甜! 变态律师:你这软甜的声音是想勾引谁? …… 我堂堂魔尊的霸气呢!!
言情 连载 105万字
荒岛求生之原始丛林探险

荒岛求生之原始丛林探险

大锤要八十
一场空难,让我和外国女友短暂分离,捉海鲜、蒸馏淡水、造竹筏出海,去探索那些未知的神秘岛屿,和女友重逢之后,我们更加珍惜彼此间的感情。 随着幸存者越来越多,当得知回不到原来的世界时,人性的阴暗与自私也开始相继体现,但终归来说底线还在,最后大家一起携手,一步步逐渐解开这片光怪陆离的海域,并踏上寻找回家之路。
言情 连载 42万字